Ugrás a fő tartalomra
Kiadókról (2) - Ulpius Ház
Kíváncsiskodó emailemre válaszul az Ulpius Ház Kiadónál Huszti Gergely főszerkesztő úr volt kedves időt szánni pár kérdésem megválaszolására. Ezúton is köszönet Neki érte! - Megjelenéseik körülbelül hány százalékának fő célcsoportja a női olvasó tábor?
Nehéz megítélni, ugyanis hazánkban ritkán születnek átfogó könyvpiaci elemzések az olvasási szokásokról. Amit tudni lehet; a nők gyakrabban vásárolnak könyvet, vagyis zömébe ők válogatnak a könyvesboltokban. Az Ulpius éves címszámának cirka 70%-a női olvasóknak szól, de természetesen vannak átfedések, műfajtól, szerzőtől függően. - Hogyan választanak ki egy-egy új szerzőt?
A hozzánk beérkező számtalan kéziratból sajnos csak ritkán tudunk csemegézni. Soknak a minősége nem megfelelő, mások nem illenek az Ulpius profiljába. Azért elvétve ilyen is akad. Gyakran mi keresünk meg potenciális szerzőket, felkérjük őket egy-egy mű megírására, de itt is előfordul, hogy csak évekkel később érik be az együttműködés. - Milyen munkafolyamatok vannak a kiadási ötlettől az olvasókig való eljuttatásig?
Mint minden kiadó esetében, nálunk is szerkesztők gondozzák a szerzői kéziratokat, vagyis szorosan együttműködnek az adott kézirat szerzőjével, stilisztikai, dramaturgiai kérdésekben is ők egyeztetnek a szerzőkkel. Utána előkészítőhöz kerül a szöveg, aki a nyelvhelyesség, az állandóan változó akadémiai helyesírás tudora, majd a tördelő varázsol nyomdakész terméket a kéziratból, végül pedig a korrektor gyomlálja ki a maradék sajtóhibát a szövegből. Ezzel egyidejűleg dolgozik a tervező a fedélen, hogy minél előbb előrendelhetőek legyenek a könyveink. (Természetesen fordított irodalom esetében a fordító szövegén dolgoznak a szerkesztők) - Mondana pár szót a kiadó 2010 évi terveiről, különös tekintettel a romantikus műfajra?
Izgalmas évünk lesz. A paranormális-romantikus műfaj legjobbjait hozzuk el a hazai olvasóknak; Ward, Charlaine Harris, Kenyon, Lara Adrian, Frost, Showalter, Cole és Chritine Feehan. Emellett Mary Balogh, Lisa Kleypas a kosztümös romantikát képviselik, Katie Fforde, Marian Keyes és Lesley Pearse a modern női lektűrt, de Elizabeth Adler, Rosamunde Pilcher és Joanne Harris is terítéken lesznek, mint a műfaj dámái. Bemutatkozik továbbá Chelsea Cain és Val McDermid is, a thriller nagyágyúi, folytatódik az Eat, Pray, Love, lesz egy gyönyörű olasz és egy szépséges francia női könyvünk, és az év végén debütál a sokak által várt Lángoló szerelem, Andrew Davidson pokoli és páratlan sikerkönyve. - Tervezik-e valamely külföldi sztárszerzőjük meghívását magyarországi dedikálásra?
A Nobel-díjas Orhan Pamuk látogatása lenne esedékes idén, ami nyilván legalább akkora fegyvertény lehetne, mint Salman Rushdie 2007-es látogatása volt. Ebben a kérdésben még visszajelzést várunk az írótól. Ami bizonyos: tavasszal Budapestre érkezik Guillaume Musso, „a francia Coelho”, ahogy a kritikák méltatják. Sármos, szemtelenül fiatal, bravúrosan tehetséges szerző, akinek „Ott leszel?” című regényéért a francia olvasók szinte megőrülnek. Három művét is filmvászonra viszik, minden könyve sikerlistás, nyolcmillió példányban olvassák világszerte, letehetetlenül izgalmas könyve az ezotéria, a filmszerűség és a fantázia olyan bódító keveréke, ami a magyar olvasókat is megrészegíti, ebben biztos vagyok.