2019. július 26., péntek

Tiffany Reisz: The Chateau - A ​kastély



webshop moly goodreads
Egy titokzatos francia katonai hírszerzési szövetkezet kicsapongó ügynökeként Kingsley Boissonneault az égvilágon mindent csinált már – kémkedett, hazudott és parancsra ölt. Jelenlegi megbízása azonban az eddigiekhez képest meglehetősen szokatlan. Parancsnokának unokaöccsét egy szexszekta hálózta be, és rá bízták a feladatot, hogy épségben hazahozza a fiút.

A szekta bibliája az O története, az extrém szado-mazochizmusáról hírhedt francia regény. A társaság egy olyan vidéki kastélyban működik, amelyben egy fordított világot hoztak létre: ahol a nők uralkodnak és a férfiak az ő engedelmes szolgáik. De valóban engedelmesek?
Amint befogadják, Kingsley-t a titokzatos Madame gyorsan a bűvkörébe vonja. Ez a nő a bölcsesség, az erő és a szépség megtestesítője, és azt ajánlja fel a férfinak, amire az mindig is vágyott.
És mi ennek az ára? Örökre lemondani az egyetlen személyről, akit valaha szeretett.
„Ez vagy igazi szerelem, vagy kész őrület!”
Ahányszor kézbe veszek egy Tiffany Reisz kötetet, eszembe jut az a nap, amikor egyik kedves könyves barátnőm kérte, olvassak bele A szirén egyik jelenetébe, és mondjam el a véleményemet róla. Őrület, hogy akkor még tipródtam, mit gondoljak a sztoriról, ma pedig már ott tartok, hogy a briliáns Miss Reiszt és az ő merész fantáziájában született történeteket a kedvenceim között tartom számon. Éppen ezért, képtelen vagyok ellenállni a lehetőségnek, hogy újra és újra alámerüljek valamelyik intenzív, tabudöngető sztoriban, legyen szó angol eredeti kiadásról, vagy épp magyar fordításról.
„A félelmeink pusztán vágyaink fattyúgyermekei.”
Ó igen, az a rossz csillagzat alatt született magyar verzió! Manapság számos sorozat elmaradt folytatásai kapcsán szomorkodnak olvasók, én magam is, ám az Eredendő bűnösök széria a leghányatottabb sorsúak közé tartozik. Három részt kiadott az Egmont, majd kettőt az Athenaeum, három regény és számos novella nem érhető el magyar nyelven, és most, majd négy esztendőnyi kihagyást követően a Librinél érkezett az egyik spinoff kötet. Jogosan merülhet fel a kérdés, van-e értelme beszerezni így A kastélyt. S bár, mivel én angolul elolvastam, amit csak lehetett, talán nem vagyok a legmegbízhatóbb ítész, szerintem a válasz egy hatalmas igen. Legfőképpen mert egy önállóan is kerek egész, provokatív és egyedi erotikus kalandról maradna le az, akit visszarettent a tény, hogy – jobb híján – ezt gyakran a sorozat 9. darabjaként emlegetik.
„Találj rám, mert nélküled elveszett vagyok.”
Érdekesség gyanánt hagy idézzem fel azt, amit a szerzővel készült egyik interjúból tudtam meg: Tiffany sok évvel korábban már eljátszott a híres és hírhedt O történetének amolyan visszatérés a kastélyba jellegű folytatásának ötletével, ám akkor még csak fel sem merült, hogy köze legyen az Eredendő bűnösökhöz. Aztán sok idő elteltével, két leadási határidő között, négy hét alatt megszületett A kastély első vázlata, mert akkora már annyira magától értetődőnek tűnt Kinget helyezni ebbe a környezetbe, adni neki egy szóló regényt. A poén, hogy A szirén születésének idején Kingsley csupán mellékszereplőnek készült, ám valahogy előtérbe tolakodott. Aztán A hercegben, amelynek főként Nora és Wes párosáról kellett volna szólnia, a fiatal Kingsley és Søren egyszerűen eluralták a sztorit. Kérdem én, ha egy zseniális karakter így kiköveteli a figyelmet, szabad-e ellenállni neki, ki lehet-e hagyni az ő saját könyvét? Meggyőződésem, hogy fatális hiba lenne.
„- Szekta? Tényleg? Itt, Franciaországban? (…) Biztos benne, hogy nem a katolikus egyházról van szó?
- Ez egy szexszekta.
- Akkor tényleg a katolikus egyház.”
Gyanítom, aki elérkezett e kissé csapongó bejegyzés ezen pontjáig, már azon mereng, mikor térek végre a lényegre, és írok valamit magáról a regényről. Nos, azt kell mondanom, amit akarnék és tudnék mesélni róla - azaz, hogy a szöveg ismét magával ragadóan okos és humoros, a cselekmény pedig ámulatba ejtően, izzóan dekadens – már megtettem egy korábbi bejegyzésemben. Itt és most már csupán az örömködésnek akarok helyet adni, amiért magyar nyelven, a korábbi fordító tolmácsolásában élvezhettem az egyik legnagyobb kedvenceimről szóló új történetet. Kívánom, hogy előbb-utóbb kerülhessenek az egyelőre még hiányzóak a már kiadott magyar kötetek mellé!
Addig számomra maradnak az angol kiadások, ahol egyébként további kalandok várják a sorozat rajongóit. Novemberben 19-én ugyanis egy újabb gyűjteményt készül megjelentetni az 8th Circle Press. A Winter Tales lapjain a korábbi évek karácsonyi ajándék novellái, valamint egy friss rövid történet mellett egy teljes hosszúságú regény kap majd helyet. Ez utóbbi a hírek szerint a The Queen befejezése után néhány hónappal játszódik majd. Már alig várom!
„Mert rettenetes, ha egy szadista szerelmes (…) Ha elég közel kerülünk valakihez, az illető véletlenül meglátja, kik is vagyunk valójában.”
Ui: Őszintén remélem, hogy egyszer valahogyan mindenki olvashatja majd az angol nyelvű, sorszámozott, kemény kötéses díszkiadásban megjelent ráadás novellát, a Story of Øt. Én valami elmondhatatlanul imádtam azt a kis kiegészítést Kingsley és Søren kapcsolatához. Egyrészt mindig elképeszt az az erős kötelek, ami e két férfit összeköti, másrészt lenyűgözött, hogy Tiffany miközben arról mesélt, hogy azok ketten, túl az ötvenen, együtt visszatértek a kastély Madame-jához, azt is ügyesen megoldotta, hogy ismét bepillantást nyújtson múltjuk egy darabkájába.

07.26. - Angelika blogja
07.28. - Betonka szerint a világ
07.30. - Hagyjatok! Olvasok!
08.01. - CBooks

Nyereményjáték:

Mostani játékunkban a szexuális fétisek és devianciák (parafíliák) világának négy fogalmát kell kitalálnotok a blogtuné állomásain közreadott segítségek alapján.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Magába foglalja a szadizmust és mazochizmust egyaránt, hiszen lényege, hogy a fájdalom kiváltása vagy fájdalom tapasztalása fokozza a szexuális élvezetet.
a Rafflecopter giveaway

2019. július 4., csütörtök

Rachel Van Dyken: The ​Matchmaker's Replacement – A randiguru szárnysegéde

Lex utálja Gabyt. Gaby utálja Lexet. Legalább kölcsönös az érzés, nem? Lex nem tehet mást, igyekszik túlélni azokat a heteket, amikor kiképezi Gabyt a Szárnysegéd Bt. munkatársává, és kész. Igen ám, de miután elkezdenek együtt dolgozni, majd’ szétveti őket a szexuális feszültség. Lex nem tudja eldönteni, hogy megfojtsa a lányt, vagy inkább felrakja a legközelebbi strapabíró asztalra.
Gabynak van egy titka. Egy olyan dolog, amit nemcsak a legjobb barátja, de az ellensége elől is titkol. A határok lassan elmosódnak. Lex egyre kevésbé az a gazfickó, akinek Gaby tartotta, és… kezd valami egészen mássá alakulni az, ami köztük van. Gaby mindig is utálta, hogy kicsit vonzódik Lexhez – egyetlen informatikus hallgatónak sem szabadna ilyen jó testének lennie, és ilyen jól kinéznie szemüvegben –, főleg mert „Lex Luthor” egy gonosz nőfaló. Veszélyes. Gabynak távol kellene tartania magát tőle. Nagyon-nagyon távol… De hát mindig is vonzotta a veszély.

Megérkezett végre a Szárnysegéd Bt. duológia második része, s így Ian & Blake –é után végre Lex és Gabi története is olvasható magyar fordításban. Biztosra veszem, sokan kíváncsian várták, hiszen már az első kötetből egyértelműen kiderült, hogy a nagy ki-nem-állhatom-a-képed mögött sokkal, de sokkal több van e kettő között. S bár nekem volt szerencsém anno az eredetit olvasni, bevallom, roppant könnyű volt ismét táncba vinni, akarom mondani, rávenni az újraolvasásra, hisz Rachel Van Dyken az ellenségekből szerelmesek plusz a legjobb barátom tiltott kishúga alapfelállást incselkedő csipkelődéssekkel és kacagtató szócsatákkal fejelte meg ebben a könyvében.
„Mert mindig ő volt és ő is marad a gyenge pontom.”
A randiguru szárnysegédje könnyed kis rózsaszín vattacukor tele képregényes utalásokkal. Olyan szórakoztató, jópofa new adult románc, amelyet vicces évődések, játékos flörtölések és forróan szenvedélyes jelenetek színesítenek. Ráadásul ezúttal a váltott nézőpontú narráció mellett döntött az írónő. S jól tette, hiszen így mindkét főszereplőt alkalmunk nyílt alaposabban megismerni. Megtudhattuk, hogy Lex főgonosz zseni álarca alatt gondoskodó szuperhős jelmezt hord (az alatt meg szépen kidolgozott izmokat), s megérthettük, hogy Gabi tűzrőlpattant harciassága a bizonytalanság és kiszolgáltatottság érzését hivatott leplezni.
„A királykisasszony beleszeretett a gazfickóba.”
El kell ismerni, a cselekmény nem tartogatott nagy meglepetéseket. Mindkét, titkolózás teremtette konfliktus helyzet viszonylag kevés drámázás után rendeződött. Ugyanakkor a fordulatosság hiányát az én szememben tökéletesen ellensúlyozta a sztori humorossága, mert bizony szinte egész végig széles vigyor ült az arcomon. Továbbá nálam hatalmas piros pontot jelentett, hogy a két lüke főszereplő a boldog egymásra találást követően sem vetkőzött ki önmagából, hanem megmaradtak a gúnyos kis szurkálódásnál. A tíz hónappal későbbiekbe bepillantást nyújtó epilógus ugyancsak tetszett. A fölött viszont nehezen térek napirendre, hogy Lex rendes nevét ezúttal sem sikerült megtudnom. Vagy ez csak nekem furcsa?
Mindent összevetve RVD ezen alkotása fergeteges kikapcsolódást nyújthat a romantikus szívű könyvmolyoknak. Jó szívvel ajánlom.

Kedvenc idézet:
„Valahányszor rám nézel, olyan, mintha napfelkeltét látnék a hegyekben: a sugarak bejárnak mindent, szóval, ha valaki sötétben akar maradni, nem teheti sokáig a közeledben.”

Zenék a könyvben:

Major Lazer feat. Ellie Goulding & Tarrus Riley - Powerful ♪ ♫ ♬
Rihanna - Bitch Better Have My Money ♪ ♫ ♬

Könyvinfók:


Rachel Van Dyken

beleolvasó
moly
goodreads
Kiadó: Könyvmolyképző
Fordító: Sándor Alexandra
ISBN: 9789634575696
352 oldal

Műfaj: new adult
Sorozat: Szárnysegéd Bt. 2.
Elbeszélés módja: E/1, múlt idejű, váltott nézőpontú

Ki? Lex & Gabriella Francesca Sava
Hol? Washingtoni Egyetem
Mikor? 2016
Érzékiség? izzó
Szerelmi háromszög? -
Lezárás? boldog
Önállóan olvasható? igen
07.01. - Sorok között (e)
07.04. - Angelika blogja
07.07. - Hagyjatok! Olvasok! (e)
07.10. - Hagyjatok! Olvasok!

Nyereményjáték:

Mostani blogturnénk során minden állomáson találtok egy Mr. Luthort, a feladatotok, hogy kitaláljátok, melyik Superman feldolgozásból származik a karakter.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)


a Rafflecopter giveaway

 
back to top