2014. május 4., vasárnap

Katy Evans: Real - Valós


molygoodreads


Remington Tate rossz fiú hírében áll a ringben is, ringen kívül is. Gránitkemény teste és nyers, állati ereje őrületbe hajszolja női szurkolóit. Neki azonban attól a pillanattól, hogy a szemébe nézett, nem kell más nő, csakis Brooke Dumas. Vágya színtiszta, ellenállhatatlan és VALÓS.
Brooke számára álomállásnak tűnik a jól fizető új, sportterápiás munka: karban tartani Remington testének tökéletes gépezetét. De mialatt vele és csapatával sorra látogatja a földalatti harc veszedelmes arénáit, Brooke testében is fellobbannak a legősibb vágyak. Ha volt is olyan pillanat, hogy Brooke és Remy csak flörtöltek egymással, hamarosan mindkettejükben kibontakozik az erotikus megszállottság, és kapcsolatuk ennél is többel kecsegtet.
Izzó vágyuknak azonban sötét oldala is van. Vajon képesek lesznek-e kitartani, amikor fény derül Remy legmélyebb titkára, és Brooke-nak családja segítségére kell sietnie – vagy hirtelen minden, amit olyan valósnak véltek, szertefoszlik, mint a káprázat?

Kiadó: Ulpius
Fordító: Balogh Dániel
Megjelenés: 2014. április
ISBN: 9789633832202
400 oldal, puha kötésű

Szerintem:

Bármennyire szeretni akartam ezt a regényt, nálam sajnos egyáltalán nem működött az a varázslat, ami megannyi olvasóból előcsalta a sóhajtozó rajongót. Gondoltam, wow, egy újabb könyves álompasi a láthatáron, de a hangulatom az izgatott várakozásból gyorsan hitetlenkedős, szemforgatós döbbenetbe fordult, majd az ez is megvolt féle csalódottság uralkodott el rajtam.


Hiába akartam a regény pozitívumaira koncentrálni...

1. Az a típusú betegség, amely a főszereplő életét és személyiségét alakította és befolyásolja ma is, nem túl gyakran köszön vissza romantikus regények lapjairól, így az egyediségért jár az elismerés. Sajnálom viszont, hogy egy ekkora lehetőséggel ennyire nem tudott élni a szerző, hiszen tényleges kibontása helyett megmaradt a nagy általánosságnál, sőt, néhány részletet érzésem szerint kissé el is bagatellizált.

2. Tetszett, hogy Remy számára a dalok milyen ismerős és vigasztaló dolgok voltak világ életében, valamint, hogy a zene milyen szerves részét képezi a Brooke-kal való kommunikációjának.
„Néha nehezen tudom szavakba foglalni, mit érzek. Néha ezer dolgot érzek egyszerre, mégse találok egyetlen szót se, amellyel elmondhatnám neki, amit szeretnék. Azért keresek helyette dalokat, és ha valamelyik megérint bennem valamit, máris alig várom, hogy lejátszhassam neki.”
Bár a kötet elején megtalálható a szerző zenelistája - díjazom az ötletet! -, azok, s a regényben említett dalok nem teljes fedik egymást:
65. oldal - Sara Bareilles: Love Song ♪ ♫ ♩
66. & 127. & 168. & 391. oldal - Goo Goo Dolls: Iris ♪ ♫ ♩
68. oldal - Gloria Gaynor: I Will Surive ♪ ♫ ♩
68. oldal - Def Leppard: Love Bites ♪ ♫ ♩
113. oldal - Usher: Scream ♪ ♫ ♩
126. oldal - Survivor: High On You ♪ ♫ ♩
126. oldal - Glee / Journey: Any Way You Want It ♪ ♫ ♩
127. oldal - Heart: All I Wanna Do Is Make Love To You ♪ ♫ ♩
167. oldal - Norah Jones: Come Away With Me ♪ ♫ ♩
202. oldal - Peter Gabriel: In Your Eyes ♪ ♫ ♩
328. & 391. oldal - Avril Lavigne: I Love You ♪ ♫ ♩
391. oldal - Alicia Keys: That's When I Knew ♪ ♫ ♩
3. A nagy romantikus gesztusok, az édes összebújások, a torokszorító szerelmi vallomások azok, amelyekkel nekem egy tökéletlen regényt simán el lehet adni. Szerencsére itt is akadt egy-két álmodozós pillanat:
„Annyi mindent szeretnék mondani, Brooke, de egyszerűen nem találok szavakat, hogy elmondhassam neked. (...) Nem bírok mihez kezdeni veled (...) Ezer különböző dalt szeretnék mutatni neked, hogy valami fogalmad legyen... hogy mit érzek idebenn...”

„Szeretem. Nem simán valami csillag nekem, hanem az egész kibaszott ég. Ő a Nap, meg a galaxis összes bolygója.”
4. Mindig örülök, ha a szimpla bébizés helyett valami ötletesebb becézést talál ki a főhős szíve szerelmének, így nagyon is tetszett  Remy választása.
„... kis csillagszóró.”
5. A borító pont olyan, amitől el szoktam csábulni, a cím dombornyomása pedig külön tetszik.


...egyszerűen alulmaradtak a negatívumokkal szemben.

1. A magyar címmel sehogy nem tudok kiegyezni. A real egyik jelentése tényleg az, hogy valóságos, de ugyanakkor ott az igazi is a felsorolásban. S tekintve, hogy a regényben a szó ezen értelme többször visszaköszön, érthetetlen, a cím miért nem ezt tükrözi vissza. (Másik fordítási 'kedvenc'em: szájam, szájamra, szájamat, szájamba... brrr!)
„Minden nőnek kaland vagyok, az istenit és neked nem az akarok lenni. Neked kibaszott IGAZI akarok lenni.”
2. A könyv nagyobb része olyan, mint egy vég nélküli belső monológ arról, hősnőnk mennyire odavan a vágytól. Számomra már az is nehezen feldolgozható, hogy pusztán a kidolgozott férfitest látványától csatakos lesz a fehérneműje, de hogy néhol mindezt úgy fogalmazza meg a szerző, mintha a leíráshoz egy biológia tankönyvet is segítségül hívott volna... kiborító. El lehet képzelni az arcomat, ahogyan a lüktető ágyéktól és összeránduló méhtől eljutunk az oxitocin termelésig, no meg a neurotranszmitterekig és ATP-ciklusig. Mert őszintén, ki számít ilyen kifejezésekre, vagy az alábbi mondatra egy érzékiségben tobzódó jelenet olvasása közben?
„Ha ezt így folytatjuk, az kész pokol lesz a mellékvesénknek.”
3. Remy. Igazi alfa hím, vadító testtel, meggyötört lélekkel. Lehetett volna az új, dögös könyves álompasi, aki elcsavarja a fejemet, hiszen adottak voltak a feltételek. De az írónő valamiért úgy döntött, hogy nem enged valódi bepillantást a szereplőbe. Alig beszélt, néha szinte ösztönlényként viselkedett, ráadásul az a sok szaglászás, nyalakodás, és egyéb testnedv játék rám leginkább hervasztóan hatott.  
„Imádom, amikor ilyen, mint egy lusta oroszlán, aki mosdat a nyelvével, nyaldos, és az orrával törleszkedik hozzám.”
4. Ismétlés, ismétlés, ismétlés... mondtam már, hogy ismétlés? Tudom én, hogy a tudás anyját tisztelhetjük benne, de ami sok, az sok. Többször tűnt úgy, hogy ugyanazon szófordulatokat, mondatokat olvasom, a térdszalag szakadás tényének vég nélküli felemlegetéséről pedig már ne is beszéljünk.

5. Instant szerelemet és kiszámítható cselekményt kaptunk, méghozzá olyan stílusban tálalva, amit én leginkább csak a furcsa jelzővel tudnék illetni.

{ Könyv adatok }

Műfaj: jelenkori romantikus
Sorozat: Real 1.
Főszereplők: Remington 'Szökőár' Tate & Brooke Dumas
Helyszín: Seattle, Atlanta, Miami, Denver, Los Angeles, Austin...
Elbeszélés módja: E/1, egy nézőpontú, jelenkori
Érzékiség: erősen erotikus
Lezárás: boldog, nem függővég

 
back to top