Lauren Asher: Az apró betűs rész


Rowan
Tündérmesékben utazom: vidámparkokban, produkciós cégekben, ötcsillagos hotelekben. Hatalmas vagyonhoz jutok, ha rájövök, hogyan újítsam meg nagyapám vidámparkját, a Dreamlandet. Elméletben jó ötletnek tűnt felvenni Zahrát, hogy a kreatív ötleteivel segítsen, de aztán megcsókoltam. És álnéven írtam neki üzenetet. Minden a feje tetejére állt, és mire rájöttem, hogy hibáztam, már késő volt. A magamfajtáknak nem jut happy end. A mi végzetünk az, hogy tönkretegyük a saját boldogságunkat.
Zahra
Részegen kritizáltam a Dreamland legdrágább attrakcióját, úgyhogy biztosra vettem, másnap kirúgnak. Ehelyett Rowan Kane álommunkát ajánlott nekem. Hogy mi ebben a csapda? Nos, a világ legszörnyűbb főnöke: Rowan goromba és elérhetetlen, de a szívemet ez nem érdekelte. Legalábbis addig, amíg rá nem jöttem a titkára. Meg kell mutatnom egy milliárdosnak, hogy a pénz nem old meg mindent. Főképp nem a kettőnk kapcsolatát.
Vajon Rowan képes új esélyt kérni? És Zahra mer még hinni neki? És mindeközben sikerül megújítani a Dreamlandet, azaz teljesíteni a nagyapa végakaratát?

moly goodreadsbeleolvasówebshop

Sorozat: Dreamland Billionaires 1.
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Fordító: Barthó Eszter
ISBN: 9789635975174
376 oldal


A TikTokot és a különböző közösség oldalak reels videóit lehet szeretni, lehet utálni, de nem lehet elvitatni, hogy rengeteg könyvre hívják fel gyakorta kreatív módokon sokak figyelmét. Én magam Lauren Asher Dreamlandi milliárdosok trilógiájával egész biztosan így akadtam össze először. Ám dacára a nekem nagyon tetsző borítónak, a milliárdos szerelmet talál sztori nem vonzott igazán, míg később meg nem láttam az ajánlást: „Azoknak a lányoknak, akik a szőke hercegről álmodoznak, de végül a félreértett gazemberbe szeretnek bele.” Na, ez már felpiszkálta a kíváncsiságomat! Ráadásul befutott a hír, hogy a Könyvmolyképző Kiadó megszerezte a jogokat, így felvéstem magamnak emlékeztetőbe, feltétlen kukkantsam majd meg. Szerencsére máris megjelent a fordítás, ráadásul megtartották hozzá az én szememnek oly kedves rajzos, kastélyos borítót.
„Az élet túl rövid, hogy a sebezhetőségtől való félelmünk miatt megjátsszuk magunkat.”
Be kell vallanom, Az apró betűs rész című sorozatindító kötet nálam nem vált kedvenccé, ám egy nap alatt ledaráltam, és ha a folytatások elérhetőek lennének már magyarul, valószínűleg nyúltam is volna utánuk, mihelyt ennek a végére értem. Mert a regény számos hibájának dacára teljesen kikapcsolta az agyam és kellemesen elszórakoztatott, illetve nem tagadhatom, voltak elemei, amelyek kimondottan tetszettek. Például a történet felvezetése – az elhunyt nagyapa végrendeletében mindhárom fiú unokájának személyiségükhöz illő feladatot szab az örökségük feltételéül –, valamint a fő helyszínül szolgáló vidámpark. Utóbbi esetén hatalmas pirospontot ért nálam, hogy a disneylandi áthallás mellé egy, a sztorihoz annyira illő csavart talált ki a szerző: Az amerikai társadalomban egykor helyét kereső ír bevándorló nagyapó első, sikert hozó karaktere Iggy a földönkívüli volt. Aranyos, nem? Ugyancsak nagyra értékeltem a másság reprezentáltságát; a szinte már megszokott homoszexuális legjobb barát mellett ezúttal fogyatékkal élő mellékszereplők szintén helyet kaptak, s bevallom, a hősnő Down szindrómás húga és a főhős között szövődő barátság megmelengette a szívemet. A szívemet, ami két másik pillanatban egyenesen pocsolyává olvadt. Először akkor, amikor kiderült, hogy Rowan képes volt végignézni Zahra kedvenc filmjének, a Büszkeség és balítéletnek mindahány feldolgozását. Másodszor pedig akkor, amikor kiderült, hogy megszervezte a lány kedvenc szerzőjének egy dedikálását csak azért, hogy kedvese aláírattathassa valamennyi szeretve őrizgetett könyvpéldányát.
„… hogy értékelnénk reggelente a napsütést, ha nem ismernénk a sötétséget?”
A regényben felvonultatott rengeteg műfaji klisé mulattatott. Egyrészt tisztában vagyok vele, hogy azért váltak a románcok jól ismert fordulataivá, mert működnek, másrészt azonban van belőlük az a mennyiség, ami már zavaróan túlzás tud lenni. Itt azt éreztem, nem sikerült a határmezsgye jobbik oldalán maradni. A teljesség igénye nélkül, íme néhány, amit én kiszúrtam olvasás közben: gazdag / szegény, avagy az ellentétek vonzzák egymást; munkahelyi románc; instant szerelem; lassú izzás; ellenségekből szerelmesek; morgós / életvidám páros; nagyobb korkülönbség; a nő esik előbb szerelembe, de a férfi zuhan nagyobbat; titkos üzenet váltások; másik városba repítem egy élmény kedvéért; ápolom, amikor lebetegszik; a szerelem jobbá tesz; annyira kívánlak, hogy essünk egymásnak az autóban...
Ami viszont nem annyira szórakoztatott, mint inkább zavart, az az írónő stílusának kiforratlansága. Az ismétlődésekben gazdag szöveg néhol döcögősen darabos, és túlzottan egyszerű, máshol viszont lírai mondatok pettyezik. A váltott nézőpontban mesélt fejezetek hangneme esetenként összemosódó, a dialógusoknál időnként zavaros, épp ki beszél. A jellemfejlődés bemutatása és az idő múlásának jelzése pedig szinte nem létező. S nem titkolom, a szakítási dráma egyszerűen felidegelt.
Mégis, ahogyan korábban már írtam, érdekel a folytatás. A Terms and Condititions a vállalatigazgató és személyi asszisztense közti álházasság valódivá válásáról, a Final Offer pedig a második esélyt kapott szerelemről szól majd a fülszövegek tanúsága szerint. Várom őket!

12.02. - Fanni's Library
12.04. - Könyv és más
12.06. - Angelika blogja
12.08. - Kelly & Lupi olvas
12.10. - Insane Life
12.12. - Hagyjatok, olvasok
12.14. - Sorok között (e)
12.16. - Dreamworld
12.18. - Sorok között

Nyereményjáték:

Mostani játékunk megoldásait a könyv beleolvasójában kell megkeresnetek. Minden állomáson találtok egy-egy kérdést, amire a beleolvasó szövegében találjátok a választ. Nincs más dolgotok, mint beírni a helyes választ a Rafflecopter megfelelő dobozába.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Hol készült a kandalló fölé akasztott kép?