Rachel Gibson - Simply Irresistible - Jégbe zárt szívek


Fülszöveg: Egy forró éjszakát töltöttek együtt... De vajon a férfi a karrierjét is hajlandó feláldozni egy szökött menyasszonyért?
Georgeanne igazi déli szépség, nem túl eszes, de mindig helyén a szíve... Majdnem mindig. Az esküvőjéről például jobb lett volna nem elszöknie, jobb lett volna nem beugrani az első autóba, ami a kapu előtt parkolt, és még sok mindent jobb lett volna nem megtenni.
John Kowalsky karrierje csúcsán van: sztárhokis, aki a jégen érzi igazán elemében magát, és akit mindenki csak a "Fal" néven emleget. Teste, lelke kemény
Kettejük élete egy pillanat alatt megváltozik, és ki tudja, talán a dermedt szíveket mégis sikerül felolvasztani?
Először is szögezzük le, Rachel Gibson nem arról híres, hogy a regényei olyan nagyon egyedi ötleteken alapulnának. Általában szimplán könnyed mai romantika, néhol enyhe erotikával megfűszerezve, jó adag humort hozzágyúrva és mindezt megbolondítja azzal, hogy a főhősei elég macsó legények. És ez nálam bejön. Szeretem a könyveit, garantáltan szórakoztatnak, kikapcsolnak.
Anno kb két évvel ezelőtt a RIT-en találkoztam először az írónő nevével, majd amikor rákerestem a hálón, kiderült, hogy a nívós RITA díjat is elnyerte 2002-ben a True Confessions című regényével. Aranyosnak, szerethetőnek találtam a történetet, úgyhogy azóta drukkolok, hogy valamely magyar kiadó is lásson fantáziát a könyveiben, s kezdje el megjelentetni. És végre megérkezett az első Hokis történet az Athenaeum Kiadónál. Nagy izgalommal rendeltem meg, és gyorsan elhatároztam, hogy itt az ideje elővenni a polcról a sorozatot.
A történet már-már elcsépelt a romantikus regények világában. Nő és férfi véletlenül találkozik, a hús gyönyörei elsodorják őket, majd mennek a maguk útján, hogy aztán jó pár év múlva kiderüljön, az együtt töltött éjszaka nem maradt következmények nélkül. De az írónőnek sikerült úgy megírnia a regényt, hogy ez csöppet sem zavart. Mert kedveltem a titokban kisebbrendűségi komplexussal küzdő, de elbűvölő Georgie-t, a nem csak az élet napos oldalát ismerő menő hokijátékos Johnt, nem is beszélve kettejük szerelmének gyümölcséről, a cserfes, állat- és sminkmániás pöttöm kislányukról, Lexiről. És el ne felejtsem megemlíteni, a másodlagos szerelmi szálat szolgáltató Mae és Hugh párost. Mae az öntudatos feminista, aki utálja a rámenős nagyágyúkat, és mégis Hugh, a hokicsapat kapusa veszi feleségül. Sajnáltam, hogy róluk keveset olvashattam, mert az a pár jelenet, ami jutott nekik, az olyan feleselős és jópofa volt, amit ugyan csak szeretek. Az alapsztori tehát kissé sablonos, de nagyszerűen megírt karakterekkel népesítette be a szerzőnő.
Aki szereti Susan Elizabeth Phillips, Jennifer Crusie vagy éppen Susan Donovan írásait, az mindenképpen szánjon időt Rachel Gibsonra is, szerintem megéri.
Olvasás közben két, számomra fölöttébb érdekes fordítói kifejezés választás ütötte meg a szememet, ezért utána néztem az angolban mi is lehetett eredetileg:
1. bébinyúl - baby vagy baby doll
2. lesz itt sírás rívás - cryin' all night

A Harper Collins jóvoltából angolul az első 70 oldal elolvasható online: ITT!

Magyarul pedig itt egy kis ízelítő a könyvfülről:
"Egyszerre tört rá minden kétség. Mint a texasi hőhullám. Végiggondolta az életét, meg a mai nap eseményeit. Az oltár előtt hagyott faképnél egy férfit. Hiába lett volna katasztrófa ez a házasság, Virgil mégsem ezt érdemelte.
Georgeanne összes holmija négy bőröndben hevert Virgil Rolls-Royce-ában, a lánynál csak annyi cucc volt, ami a John kocsijába behajított kisbőröndbe került. Előző este pakolta össze, még a nászútjára készülődve. Csak a legszükségesebb holmit tartalmazta: a pénztárcájában hét dollár és három teljesen leminuszolt hitelkártya, rengeteg kozmetikum, fogkefe, hajkefe, fésű, egy doboz Aqua Net, hat pár francia szabású alsónemű hozzáillő csipke melltartóval, fogamzásgátló tabletta meg egy Snickers csoki.
Ez bizony mélypont volt a javából, még Georgeanne mércéjével is."


2010/64.